Le rôle du professionnel bilingue dans l’éducation et l’accompagnement

Acteurs de l'écosystème Alzheimer

Date de rédaction :
15 janvier 2013

En Australie, on parle aussi arabe, chinois, italien et espagnol. Des entretiens menés par Désirée Boughtwood, de l’hôpital Cumberland de Sydney (Australie) auprès de vingt-quatre aidants bilingues ou biculturels permettent de mieux comprendre leur rôle dans les soins et l’accompagnement de la démence (Cumberland Prospect Multicultural Health Project). Sept thèmes émergent : l’importance de travailler avec la famille ; le processus de mise en confiance lorsque l’on évolue entre deux cultures ; la connaissance de la culture ; les représentations culturelles du soin de soi ; la flexibilité dans le rôle d’accompagnement ; la mise en relation des membres de la communauté ; la mise en relation des communautés aux services publics. Pour les auteurs, le rôle des professionnels bilingues devrait mieux être reconnu dans le développement des politiques publiques, de la recherche et des services de proximité.

Boughtwood D et al. The role of the bilingual/bicultural worker in dementia education, support and care. Dementia 2013; 12(1): 7-21. http://dem.sagepub.com/content/12/1/7. Boughtwood D et al. Dementia information for culturally and linguistically diverse communities: sources, access and considerations for effective practice.Aust J Prim Health 2012; 18(3):190-196. www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23069361.